Le discours indirect ou rapporté
Une version article du chapitre pour comprendre l'essentiel rapidement, vérifier si le niveau correspond, puis basculer vers Wilo pour la pratique guidée et le suivi.
Lecture
6 chapitres
Un parcours éditorialisé et navigable.
Pratique
12 questions
Quiz et cartes mémoire à ouvrir après la lecture.
Objectif
Seconde générale et technologique
Format rapide pour vérifier si le chapitre correspond.
Chapitre 1
Introduction au discours indirect
Qu'est-ce que le discours direct et indirect ?
Lorsque nous racontons ce que quelqu'un a dit, nous avons deux manières principales de le faire : le discours direct et le discours indirect.
-
Discours direct : C'est la reproduction exacte des paroles de quelqu'un. Imaginez que vous enregistrez les mots et que vous les retranscrivez tels quels.
- Caractéristiques :
- Utilisation de guillemets (« ... » ou "...") pour encadrer les paroles.
- Présence de deux points (:) avant les guillemets.
- Parfois, un tiret (—) pour les dialogues.
- Les pronoms, les temps et les indicateurs de temps et de lieu restent ceux de la personne qui parle.
- Exemple : Il a dit : « Je suis fatigué aujourd'hui et je rentrerai chez moi maintenant ».
- Caractéristiques :
-
Discours indirect : C'est une reformulation des paroles de quelqu'un, intégrée à votre propre phrase. Vous rapportez le sens des propos sans les citer directement.
- Caractéristiques :
- Disparition des guillemets et des deux points.
- Introduction par une conjonction de subordination (souvent "que", "si") ou un pronom interrogatif.
- Modifications des pronoms personnels, des adjectifs possessifs, des temps verbaux et des indicateurs de temps et de lieu.
- Exemple : Il a dit qu'il était fatigué ce jour-là et qu'il rentrerait chez lui alors.
- Caractéristiques :
-
Différences fondamentales :
- Le discours direct est une citation, le discours indirect est une reformulation.
- Le discours direct garde l'autonomie de la parole, le discours indirect l'intègre à la phrase du narrateur.
- Le discours direct est plus vivant, le discours indirect est plus concis et permet de résumer.
-
Utilité du discours indirect :
- Permet de raconter une conversation ou des propos sans la lourdeur des guillemets.
- Idéal pour résumer de longs discours ou des dialogues.
- Souvent utilisé dans la narration, les articles de presse ou les comptes rendus.
- Il permet une meilleure fluidité du texte en évitant les ruptures de ton.
Les verbes introducteurs
Les verbes introducteurs (ou verbes de parole) sont essentiels car ils indiquent la nature du propos rapporté (déclaration, question, ordre). Ils se placent avant les paroles rapportées (discours direct) ou avant la proposition subordonnée (discours indirect).
-
Verbes de déclaration courants : Ils introduisent une affirmation, une information.
- Exemples : dire, affirmer, déclarer, annoncer, expliquer, raconter, préciser, soutenir, ajouter, répondre, penser, croire, estimer, assurer, confier, murmurer, crier, etc.
- Exemple en discours direct : Elle a dit : « Je viendrai. »
- Exemple en discours indirect : Elle a dit qu'elle viendrait.
-
Verbes d'interrogation : Ils introduisent une question.
- Exemples : demander, interroger, s'interroger, vouloir savoir, se renseigner, questionner.
- Exemple en discours direct : Il a demandé : « Viens-tu ? »
- Exemple en discours indirect : Il a demandé s'il venait.
-
Verbes d'ordre : Ils introduisent une injonction, une requête, un conseil.
- Exemples : ordonner, exiger, demander, supplier, prier, conseiller, suggérer, interdire, recommander, proposer.
- Exemple en discours direct : Le professeur a ordonné : « Faites vos devoirs ! »
- Exemple en discours indirect : Le professeur a ordonné de faire les devoirs.
-
Concordance des temps avec les verbes introducteurs :
- La règle fondamentale est que le temps du verbe introducteur influence fortement le temps du verbe dans le discours indirect.
- Si le verbe introducteur est au présent ou au futur, il n'y a pas de changement de temps dans la subordonnée.
- Direct : « Je suis malade. »
- Indirect : Il dit qu'il est malade. (ou dira)
- Si le verbe introducteur est au passé (passé composé, imparfait, passé simple, plus-que-parfait), alors il y aura un décalage des temps dans la subordonnée (voir section sur la concordance des temps avancée).
- Direct : « Je suis malade. »
- Indirect : Il a dit qu'il était malade.
Les modifications générales
Le passage du discours direct au discours indirect entraîne des changements systématiques.
-
Changement de ponctuation :
- Les guillemets (« » ou "") disparaissent.
- Les deux points (:) qui introduisent les paroles disparaissent également.
- Le point d'interrogation (?) et le point d'exclamation (!) disparaissent pour laisser place à un point (.) à la fin de la phrase rapportée.
- Exemple : Elle a demandé : « Est-ce que tu viens ? » Elle a demandé si tu venais.
-
Disparition des guillemets : C'est la modification la plus visible. Les paroles ne sont plus une citation à part entière mais une partie de la phrase principale.
-
Introduction par une conjonction ou un pronom :
- Pour les déclarations, on utilise généralement la conjonction "que".
- Pour les questions totales (réponse oui/non), on utilise la conjonction "si".
- Pour les questions partielles (avec un mot interrogatif), on conserve le mot interrogatif (qui, que, où, quand, comment, pourquoi, etc.).
- Pour les ordres, on utilise la préposition "de" + infinitif.
- Exemple :
- Déclaration : Il a dit que...
- Question totale : Il a demandé si...
- Question partielle : Il a demandé où...
- Ordre : Il a ordonné de...
Chapitre 2
Le discours indirect déclaratif
Passage du discours direct au discours indirect
-
Introduction par "que" : C'est la règle d'or pour les déclarations. La proposition subordonnée est introduite par la conjonction "que".
- Direct : Il m'a dit : « J'aime le chocolat. »
- Indirect : Il m'a dit qu'il aimait le chocolat.
-
Changement des pronoms personnels : Les pronoms doivent être adaptés à la nouvelle situation d'énonciation. Je deviendra il/elle, tu deviendra il/elle/nous/vous, etc., en fonction de qui parle et à qui.
- Direct : Elle a affirmé : « Je viendrai avec toi demain. »
- Indirect : Elle a affirmé qu'elle viendrait avec moi le lendemain.
-
Changement des adjectifs possessifs : Similaire aux pronoms, ils s'adaptent au nouveau locuteur.
- Direct : Il a déclaré : « Mon livre est sur la table. »
- Indirect : Il a déclaré que son livre était sur la table.
- Direct : Vous avez dit : « C'est votre opinion. »
- Indirect : Vous avez dit que c'était votre opinion. (Si "vous" est le narrateur) ou Vous avez dit que c'était leur opinion. (Si "vous" s'adresse à un groupe dont on parle)
La concordance des temps (cas simples)
La concordance des temps est cruciale pour le discours indirect. Elle dépend du temps du verbe introducteur et du temps du verbe de la proposition rapportée.
-
Verbe introducteur au présent (ou au futur simple) : AUCUN changement de temps dans la proposition subordonnée.
- Direct : Il dit : « Je suis malade. »
- Indirect : Il dit qu'il est malade.
- Direct : Elle annoncera : « Je viendrai. »
- Indirect : Elle annoncera qu'elle viendra.
-
Verbe introducteur au passé composé : La règle est la même que pour le présent : pas de décalage des temps si l'action est présente ou future par rapport au moment du discours indirect. Cependant, attention, si l'action est antérieure, il y aura un décalage. C'est un cas moins "simple" qu'il n'y paraît, souvent on décalera les temps comme pour l'imparfait, mais les grammairiens acceptent souvent le maintien du temps si l'action est toujours d'actualité.
- Direct : Il a dit : « Je suis malade. »
- Indirect (souvent accepté) : Il a dit qu'il est malade. (Si la maladie est actuelle)
- Indirect (plus courant et sûr) : Il a dit qu'il était malade. (Si la maladie est passée ou si l'on suit la règle de décalage systématique)
-
Verbe introducteur à l'imparfait (ou passé simple, plus-que-parfait) : C'est le cas où le décalage des temps est systématique.
- Direct : Il disait : « Je suis malade. »
- Indirect : Il disait qu'il était malade. (Présent Imparfait)
- Direct : Elle a affirmé : « J'ai fini. »
- Indirect : Elle a affirmé qu'elle avait fini. (Passé composé Plus-que-parfait)
- Direct : Il déclara : « Je viendrai. »
- Indirect : Il déclara qu'il viendrait. (Futur simple Conditionnel présent)
-
Verbe introducteur au futur simple : Comme mentionné, pas de changement de temps.
- Direct : Elle dira : « Je travaillerai demain. »
- Indirect : Elle dira qu'elle travaillera le lendemain.
Les adverbes de temps et de lieu
Ces adverbes changent systématiquement pour s'adapter au nouveau contexte temporel et spatial du narrateur.
-
Aujourd'hui ce jour-là
- Direct : Il a dit : « Je pars aujourd'hui. »
- Indirect : Il a dit qu'il partait ce jour-là.
-
Hier la veille / l'avant-veille (si l'on rapporte deux jours après)
- Direct : Elle a raconté : « Je suis venue hier. »
- Indirect : Elle a raconté qu'elle était venue la veille.
-
Demain le lendemain / le surlendemain (si l'on rapporte deux jours après)
- Direct : Il a promis : « Je serai là demain. »
- Indirect : Il a promis qu'il serait là le lendemain.
-
Ici là / là-bas
- Direct : Elle a demandé : « Venez ici ! »
- Indirect : Elle a demandé de venir là.
-
Autres transformations courantes :
- Ce matin/soir ce matin-là/ce soir-là
- La semaine prochaine la semaine suivante
- L'année dernière l'année précédente
- Dans deux jours deux jours plus tard
- Il y a deux jours deux jours auparavant
Chapitre 3
Le discours indirect interrogatif
Interrogation totale (oui/non)
Une interrogation totale est une question à laquelle on peut répondre par "oui" ou "non".
-
Introduction par "si" : C'est la conjonction de subordination obligatoire pour toutes les interrogations totales.
- Direct : Il a demandé : « Est-ce que tu viens ? » ou « Viens-tu ? » ou « Tu viens ? »
- Indirect : Il a demandé si tu venais.
-
Absence d'inversion sujet-verbe : Dans le discours indirect, l'ordre sujet-verbe est toujours direct. On ne garde jamais l'inversion stylistique de la question directe.
- Direct : Elle a demandé : « Avez-vous faim ? »
- Indirect : Elle a demandé si vous aviez faim. (Non pas "si aviez-vous faim")
-
Absence de point d'interrogation : La phrase rapportée est une déclaration, elle se termine donc par un point.
- Direct : Il m'a demandé : « Es-tu prêt ? »
- Indirect : Il m'a demandé si j'étais prêt**.**
Interrogation partielle (avec mot interrogatif)
Une interrogation partielle est une question qui utilise un mot interrogatif (qui, que, où, quand, comment, pourquoi, etc.) et appelle une réponse plus détaillée qu'un simple oui/non.
-
Conservation du mot interrogatif : Le mot interrogatif devient la conjonction de subordination. Il n'y a pas besoin de "que" ou "si" en plus.
- Direct : Elle a demandé : « Où vas-tu ? »
- Indirect : Elle a demandé où j'allais.
- Direct : Il voulait savoir : « Quand reviendras-tu ? »
- Indirect : Il voulait savoir quand je reviendrais.
-
Transformation de "qu'est-ce que" en "ce que" : C'est une transformation très fréquente.
- Direct : Il a demandé : « Qu'est-ce que tu fais ? »
- Indirect : Il a demandé ce que tu faisais.
-
Transformation de "qu'est-ce qui" en "ce qui" : Similaire au précédent, pour l'interrogatif portant sur le sujet.
- Direct : Elle a demandé : « Qu'est-ce qui te tracasse ? »
- Indirect : Elle a demandé ce qui me tracassait.
-
Attention aux pronoms interrogatifs "qui" et "que" :
- Qui (sujet ou complément d'objet indirect) :
- Direct : Il a demandé : « Qui est venu ? » Il a demandé qui était venu.
- Direct : Il a demandé : « À qui as-tu parlé ? » Il a demandé à qui j'avais parlé.
- Que (complément d'objet direct) :
- Direct : Elle a demandé : « Que regardes-tu ? » Elle a demandé ce que tu regardais. (Ne pas dire "que tu regardais", c'est incorrect).
- Direct : Elle a demandé : « Que s'est-il passé ? » Elle a demandé ce qui s'était passé.
- Qui (sujet ou complément d'objet indirect) :
Cas particuliers et pièges
-
Verbes introducteurs spécifiques : Pour les questions, les verbes comme demander, s'interroger, vouloir savoir, se renseigner, questionner sont les plus appropriés.
- Exemple : Je me suis demandé si j'avais bien fermé la porte.
-
Absence d'inversion du sujet : Rappel crucial : jamais d'inversion sujet-verbe dans le discours indirect, même si elle était présente dans la question directe.
- Correct : Il a demandé où il allait.
- Incorrect : Il a demandé où allait-il.
-
Attention aux pronoms interrogatifs :
- Ne pas confondre "que" (pronom interrogatif) avec "que" (conjonction de subordination).
- "Que" dans une question directe devient toujours "ce que" ou "ce qui" au discours indirect.
- Direct : « Que veux-tu ? » Il a demandé ce qu'il voulait.
- Direct : « Que s'est-il passé ? » Il a demandé ce qui s'était passé.
Chapitre 4
Le discours indirect impératif
Transformation de l'impératif
-
Utilisation de "de" + infinitif : C'est la structure de base. Le verbe à l'impératif est transformé en infinitif, précédé de la préposition "de".
- Direct : Le professeur a dit : « Travaillez bien ! »
- Indirect : Le professeur a dit de travailler bien.
- Direct : Il m'a demandé : « Donne-moi ton livre. »
- Indirect : Il m'a demandé de lui donner mon livre.
-
Verbes introducteurs : Ils sont essentiels pour donner la nuance de l'ordre.
- Exemples : ordonner, exiger, demander, prier, supplier, conseiller, suggérer, recommander, interdire, inviter, proposer.
-
Négation à l'infinitif (de ne pas faire) : Pour les interdictions, la négation se place avant l'infinitif.
- Direct : Elle a dit : « Ne pars pas ! »
- Indirect : Elle a dit de ne pas partir.
- Direct : Le panneau indique : « Ne pas marcher sur la pelouse. » (Déjà à l'infinitif, mais on peut le rapporter)
- Indirect : Le panneau indique de ne pas marcher sur la pelouse.
Nuances des verbes introducteurs
Le choix du verbe introducteur est important pour exprimer l'intensité ou la nature de l'injonction.
-
Ordonner, exiger (force, autorité) :
- Direct : Le chef a dit : « Finissez ce rapport ! »
- Indirect : Le chef a ordonné de finir ce rapport.
-
Demander, prier, supplier (requête, imploration) :
- Direct : Il m'a dit : « Aidez-moi s'il vous plaît. »
- Indirect : Il m'a demandé de l'aider. (Ou "il m'a prié de l'aider")
-
Conseiller, suggérer, recommander (proposition, avis) :
- Direct : La doctoresse a dit : « Reposez-vous bien. »
- Indirect : La doctoresse a conseillé de bien se reposer.
Concordance des temps et pronoms
-
Maintien de l'infinitif : Une fois transformé en "de + infinitif", le verbe reste à l'infinitif, quel que soit le temps du verbe introducteur.
- Direct : Il dit : « Viens ! » Il dit de venir.
- Direct : Il a dit : « Viens ! » Il a dit de venir.
-
Changement des pronoms compléments : Les pronoms compléments doivent être adaptés au nouveau sujet du verbe introducteur.
- Direct : Elle a dit : « Téléphone-moi ! »
- Indirect : Elle a dit de lui téléphoner. (Le "moi" devient "lui" si elle demande à quelqu'un d'autre de l'appeler)
- Direct : Il m'a dit : « Parle-leur ! »
- Indirect : Il m'a dit de leur parler.
-
Changement des adjectifs possessifs : Comme pour les déclarations, ils s'accordent avec le nouveau sujet.
- Direct : Le professeur a dit : « Prenez vos affaires. »
- Indirect : Le professeur a dit de prendre leurs affaires. (Si "vos" désignait les élèves)
Chapitre 5
La concordance des temps avancée
Règle générale de la concordance
Quand le verbe introducteur est au passé (imparfait, passé simple, passé composé, plus-que-parfait), il y a un décalage des temps dans la proposition subordonnée. C'est la règle la plus importante à maîtriser.
-
Présent Imparfait
- Direct : Il a dit : « Je suis fatigué. »
- Indirect : Il a dit qu'il était fatigué.
-
Futur simple Conditionnel présent
- Direct : Elle a annoncé : « Je viendrai demain. »
- Indirect : Elle a annoncé qu'elle viendrait le lendemain.
-
Futur antérieur Conditionnel passé
- Direct : Il a pensé : « Il aura fini son travail. »
- Indirect : Il a pensé qu'il aurait fini son travail.
-
Passé composé Plus-que-parfait
- Direct : Ils ont déclaré : « Nous avons visité Paris. »
- Indirect : Ils ont déclaré qu'ils avaient visité Paris.
-
Passé simple Plus-que-parfait (Moins courant, le passé simple est souvent remplacé par le passé composé à l'oral)
- Direct : Il raconta : « Il partit en courant. »
- Indirect : Il raconta qu'il était parti en courant.
-
Impératif de + infinitif (Déjà vu, mais à rappeler dans ce contexte)
- Direct : Il a dit : « Finis ! »
- Indirect : Il a dit de finir.
Cas du passé composé et du futur antérieur
-
Passé composé Plus-que-parfait : C'est le décalage le plus fréquent pour une action achevée dans le passé.
- Direct : Elle a dit : « J'ai lu ce livre. »
- Indirect : Elle a dit qu'elle avait lu ce livre.
-
Futur antérieur Conditionnel passé : Pour exprimer une action future qui sera achevée avant une autre action future, mais rapportée du passé.
- Direct : Il a promis : « Quand tu viendras, j'aurai préparé le dîner. »
- Indirect : Il a promis que quand je viendrais, il aurait préparé le dîner.
Les temps inchangés
Certains temps ne subissent pas de décalage, même si le verbe introducteur est au passé.
-
L'imparfait reste l'imparfait : L'imparfait exprime déjà une action passée et continue ou habituelle, il n'a pas besoin d'être "reculé".
- Direct : Elle a dit : « Quand j'étais petite, j'aimais lire. »
- Indirect : Elle a dit que quand elle était petite, elle aimait lire.
-
Le plus-que-parfait reste le plus-que-parfait : C'est le temps le plus "reculé" du passé, il ne peut pas l'être davantage.
- Direct : Il a raconté : « J'avais déjà vu ce film. »
- Indirect : Il a raconté qu'il avait déjà vu ce film.
-
Le conditionnel (présent ou passé) reste le conditionnel : Le conditionnel exprime une hypothèse ou une action soumise à une condition, il ne se décale pas.
- Direct : Elle a dit : « Je voudrais un café. »
- Indirect : Elle a dit qu'elle voudrait un café.
- Direct : Il a affirmé : « J'aurais pu réussir. »
- Indirect : Il a affirmé qu'il aurait pu réussir.
Exceptions à la règle de concordance
-
Vérités générales et proverbes : Si la parole rapportée exprime une vérité universelle ou un proverbe, le présent reste au présent, même si le verbe introducteur est au passé.
- Direct : Le professeur a expliqué : « La Terre tourne autour du soleil. »
- Indirect : Le professeur a expliqué que la Terre tourne autour du soleil.
- Direct : Ma grand-mère disait : « Qui sème le vent récolte la tempête. »
- Indirect : Ma grand-mère disait que qui sème le vent récolte la tempête.
-
Actions simultanées : Si l'action rapportée est simultanée à l'action du verbe introducteur au passé, le présent peut être maintenu.
- Direct : Il a dit en me regardant : « Tu es très joli. »
- Indirect : Il a dit en me regardant que j'étais très joli. (Décalage classique)
- Indirect (possible) : Il a dit en me regardant que je suis très joli. (Si l'on veut insister sur le fait que c'est toujours vrai au moment où l'on rapporte les propos). Dans le doute, privilégiez le décalage.
-
Actions futures par rapport au moment du discours : Si l'action rapportée est encore future au moment où l'on rapporte les propos, on peut parfois maintenir le futur si le verbe introducteur est au passé composé.
- Direct : Il a dit hier : « Je partirai demain. »
- Indirect : Il a dit hier qu'il partirait le lendemain. (Décalage classique)
- Indirect (possible) : Il a dit hier qu'il partira demain. (Si "demain" est encore futur au moment où l'on rapporte, c'est-à-dire si le rapport a lieu le jour même) C'est un cas complexe, le décalage reste la règle la plus sûre.
Chapitre 6
Exercices et pratique
Transformation de phrases déclaratives
Passez ces phrases du discours direct au discours indirect.
- Elle a dit : « Je suis très contente de vous voir aujourd'hui. »
- Ils pensent : « Le film sera intéressant. »
- Tu as raconté : « J'ai visité le musée la semaine dernière. »
- Le témoin a affirmé : « J'étais chez moi quand l'incident s'est produit. »
- Nous dirons : « Nous partirons en vacances l'année prochaine. »
Transformation de phrases interrogatives
Passez ces questions du discours direct au discours indirect.
- Il a demandé : « Est-ce que vous venez à la fête ? »
- Elle voulait savoir : « Où avez-vous laissé les clés ? »
- Le policier a interrogé : « Qui a vu la scène ? »
- Ils se sont demandé : « Quand allons-nous recevoir les résultats ? »
- Tu m'as demandé : « Qu'est-ce que tu as fait hier soir ? »
Transformation de phrases impératives
Passez ces ordres/conseils du discours direct au discours indirect.
- Le médecin a conseillé : « Prenez vos médicaments après les repas. »
- Ma mère m'a dit : « Range ta chambre immédiatement ! »
- Le panneau indiquait : « Ne pas toucher les œuvres. »
- Il m'a supplié : « S'il te plaît, attends-moi ! »
- Le professeur a exigé : « Faites vos devoirs avant vendredi ! »
Mélange des types de discours
Transformez ce petit dialogue en discours indirect.
Dialogue direct :
Sophie a dit à Marc : « Bonjour Marc ! Comment vas-tu aujourd'hui ? Je suis allée au cinéma hier, c'était super ! Je te conseille d'aller voir ce film. »
Marc a répondu : « Bonjour Sophie ! Je vais bien, merci. Quel film as-tu vu ? Je n'irai pas au cinéma cette semaine car je suis très occupé, mais j'aimerais bien le voir plus tard. »
Transformation en discours indirect :
Sophie a salué Marc et lui a demandé comment il allait ce jour-là. Elle lui a dit qu'elle était allée au cinéma la veille et que c'était super. Elle lui a conseillé d'aller voir ce film.
Marc a salué Sophie et lui a dit qu'il allait bien, en la remerciant. Il lui a demandé quel film elle avait vu. Il a ajouté qu'il n'irait pas au cinéma cette semaine-là car il était très occupé, mais qu'il aimerait bien le voir plus tard.
Après la lecture
Passe à la pratique avec deux blocs bien visibles
Une fois le cours lu, ouvre soit le quiz pour vérifier la compréhension, soit les flashcards pour mémoriser les idées importantes. Les deux s'ouvrent dans une fenêtre dédiée.
Suite naturelle
Tu veux aller plus loin que l'article ?
Retrouve le même chapitre dans Wilo avec la suite des questions, la répétition espacée, les corrigés complets et une progression suivie dans le temps.